Showing posts with label Discourse markers. Show all posts
Showing posts with label Discourse markers. Show all posts

Thursday, 27 May 2021

#Covid-19

The past year has affected all of us in one way or another but have you ever thought about what effect it may have had on our language?  Philipp Wicke and Mariana Bolognesi did just that in their study of thousands of tweets posted during March and April 2020.

Due to social distancing measures, people were quick to use social media platforms like Twitter to connect with others and express their feelings, sending around 16,000 tweets an hour with hashtags like #coronavirus, #Covid-19 and #Covid. The researchers wanted to explore this online discourse and were particularly interested in how the pandemic was discussed using the metaphor of war. Discourse about disease has often been found to use this metaphor and cancer patients frequently complain that they are described as being in a 'battle' with the illness, which they find negative and unhelpful. With this in mind, Wicke and Bolognesi decided to also explore other figurative ways in which Covid was being described.

They collected 25,000 tweets a day that contained at least one of eight covid-related hashtags. Retweets were not included nor were more than one tweet per user in order to gain a balanced view of language use. 5.32% of the collected tweets mentioned war, the most common words being 'fight' (29.76% of these mentions) and 'war' (10.08%), whilst 'combat', 'threat' and 'battle' were also prevalent. The researchers noted that this could reflect this early stage of the pandemic: it was a global emergency and urgent action was needed to confront the situation. Most of these examples referred specifically to the treatment of the virus and the 'frontline' workers dealing with its effects in hospital.

When they concentrated on other figurative ways in which Covid was being described they found it referred to in terms of a storm, a monster and a tsunami.  For example, the idea of the virus as a storm arose in 1.49% of the tweets and contained words like 'thunderstorm', 'rain' and 'lightning'; 1.13% of the tweets referred to a tsunami, using words like 'earthquake', 'disaster' and 'tide' and references to a monster occurred in 0.68% of the tweets with 'freak', 'demon' and 'devil' being prime examples. These negative images mainly referred to the onset and spread of the virus. It is clear, however, that the war metaphor was used significantly more than these others.

Wicke and Bolognesi conclude that their results confirm previous findings that the war metaphor is common in public discourse of disease; however, they found that it was used very particularly during the first weeks of the pandemic to refer to the initial medical response to it. They also suggest that all of these metaphors are negative and unhelpful and propose the construction of a 'Metaphor Menu', previously suggested with regards to cancer, to give the public more positive and desirable ways to talk about Covid 19 as the pandemic evolves and changes.

------------------------------------

Wicke P., M. M. Bolognesi (2020) Framing COVID-19: How we conceptualize and discuss the pandemic on Twitter. PLoS ONE 15(9): e0240010. 

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0240010


This summary was written by Gemma Stoyle

Thursday, 4 December 2014

"Uh-huh. Mhm. Wow": How Backchannels influence the Story


Reproduced with permission: http://portermason.com/johnny/1998/01/26/credit-card-offer/

                                                     
When we hear someone telling a story or narrating an event, it is not uncommon to hear listeners responding with mhm, uh-huh, wow, oh, and the like. At face value, these words or short phrases may not seem to contribute to the conversation. Sure, they indicate attention and agreement, but how much do they actually influence the story being told? In a recent study on such responses, researchers Jackson Tolin and Jean E. Fox Tree argue that these backchannels, as they are called, actually do influence the narrative.

Tolin and Fox Tree obtained recordings of 30 conversations between undergraduate students. Conversations were 12 minutes in length and freely structured, but began with bad roommate experiences (because we all know complaints generate the best stories). Several relevant interactions were then extracted.

In their data, the authors distinguished between generic backchannels and specific backchannels. While both signal the attention of the listener, generic backchannels typically display comprehension and reception. Words like mhm and uh huh are considered generic backchannels: after using these, speakers often continued their story by providing new information. On the other hand, specific backchannels convey added information, showing the listeners' reaction to what was just said. Specific backchannels include oh my god, wow, and yeah. When a listener responded with a specific backchannel, the speaker was observed to then elaborate on whatever the listener was responding to.

The researchers then conducted an experiment using 20 short written dialogues from the data. These dialogues captured short narratives, but with an interesting twist—the parts after the backchannel were missing. Participants thus never knew what the storyteller said after the backchannel. The backchannels were also altered to be either generic or specific. Participants then guessed how the story would unfold by writing what they thought the storyteller would have said next.

Despite being unaware of the full original contexts of these recordings, the participants displayed some surprisingly consistent patterns. When a generic backchannel was presented, the participants were more likely to simply continue the story by presenting new information. To do so, they also used words such as well and so. However, when a specific backchannel was presented, participants were more likely to elaborate on the previous point in the story. They were also more likely to explicitly acknowledge the backchannel itself by saying things like yeah.

These differences show that participants actually perceive the backchannels to be important in determining their choice of what comes next. The backchannels therefore have a role in shaping the story telling. When you use a specific backchannel such as wow, you actually invite an elaboration, thereby steering the story, allowing the storyteller to add emphasis and elaboration. Accordingly, the type of backchannel gives a sense of predictability about what kind of information would follow it. This might make it easier for people to follow a particular conversation.

To conclude, backchannels are not simply passive, but do actively influence the outcome of =storytelling. For example, the researchers suggested that audiences who provide less specific backchannels could result in a storyteller telling a... well... boring story. So perhaps if you get bored by someone carrying on and on, you might like to try a specific backchannel every once in a while!

------------------------
 Tolins, Jackson and Fox Tree, Jean E. (2014) Adressee backchannels steer narrative development. Journal of Pragmatics 70: 152-164.
http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2014.06.006



This summary was written by Darren Hum Chong Kai

Monday, 29 September 2014

Um, fill(er) words


Do conscientious people say I mean and I know more often?


When we think of language we often think of neatly constructed sentences, but everyday casual conversation is peppered with hesitations, repetitions and sounds that you may not necessarily find in the dictionary. These linguistic phenomena often go unnoticed, with the exception, perhaps, of David Beckham TV interviews. Charlyn Laserna, Yi-Tai Seih and James Pennebaker’s research, however, was on features of this kind, They focused on uh and um (filled pauses) and also on words and phrases such as I mean, you know and like (discourse markers), calling both together ‘filler words’.

Although sometimes thought of as superfluous or even careless, filler words may give clues about the sort of person who utters them. The researchers investigated not only how filler words were used across genders and age groups, but also whether they correlate with certain personality traits.

They analysed transcriptions of spoken conversations from 263 participants with ages ranging from 17 to 69. The speech was recorded over 2-3 days using electronic devices programmed to automatically take audio recordings at set time intervals, thus capturing spontaneous natural speech.

The rate of use of each of the five filler words (I mean, you know, like, um and uh) was analyzed in the conversations, and because this study investigated these two types of filler words in relation to one another, interesting comparisons could be made. People who were young, female, or both young and female were more likely to use discourse markers. This supports previous studies regarding the use of the discourse marker like. The rate of filled pauses was not associated with gender; it was, however, associated with age, decreasing later in life.

The researchers then became curious about the way usage of these two types of filler words develops or changes over a person’s lifetime. They divided participants into four age categories:

·      early college (17-19)
·      late college (20-22)
·      early adulthood (23-34)
·      and adulthood (35 and older)

They found that the increased use of discourse markers among women only emerges during the early and late college years; as people become older, the gender difference disappears. They explain that this may be due to the way adolescents transition into adult roles.  Graduating from college and entering a job market or changing career may lead people to change the way they use filler words.

The 252 participants had also completed questionnaires regarding five personality traits - openness, conscientiousness, extraversion, agreeableness, and neuroticism. The study found that an increased use of discourse markers was associated with conscientiousness, while none of the traits were related to the use of filled pauses.

The researchers explain that this may be because conscientious people are generally more aware of themselves and their surroundings, so when they converse with others, they use more discourse markers, such as I mean and you know, to share their opinions or rephrase them for their addressee.

Importantly, the findings indicate that filler words could potentially provide a quick behavioral measure of speakers’ personality traits. The researchers anticipate that one day people may use their interpretation of these verbal cues to improve the quality of their communication with others.

Um, like maybe…….
-----------------------------------
Laserna, Charlyn M., Yi-Tai Seih & James W. Pennebaker (2014). Um . . . Who Like Says You Know: Filler Word Use as a Function of Age, Gender, and Personality.Journal of Language and Social Psychology, 33: 3, 328-338.
doi: 10.1177/0261927X14526993


This summary was written by Danniella Samos

Sunday, 30 March 2014

It's her personality man's looking at

I don't mind how my girl looks.. it's her personality man's looking at 


London English has a new pronoun. Young people living in multicultural areas of the inner city use man as an alternative to I. Sometimes the meaning could be indefinite: in the caption to the picture Alex’ man pronoun could perhaps be replaced by you (in its general sense of ‘anyone’) or even one; but in other examples, like (1) below, man refers quite unambiguously to the speaker. Here Alex is telling his friend what he’d said to his girlfriend, who had annoyed him by bringing along her friends when he had arranged to meet her.


(1) didn’t I tell you man wanna come see you  . I don’t date your friends I date you (Alex)

How has this new pronoun developed? One relevant factor is that young people in multicultural areas of London now use man as a plural noun as well as a singular noun. Look, for example, at (2) and (3), where the number thirty-six and the adjective bare, ‘many’, show clearly that the noun is plural.

(2) what am I doing with over thirty-six man chasing me blud (Alex)

(3) and I ended up hanging around with bare bare man (Roshan)

Man is not the only new plural form of the noun: mens, mans and mandem are also heard in London, as well as the expected men. Mandem seems a straightforward borrowing from Jamaican Creole. The other forms result from the way that children acquire English in linguistically diverse inner city areas – in an unguided, informal fashion, in their friendship groups.  Many different varieties of English are used in these groups, resulting in much linguistic variation and linguistic flexibility (click on ‘Multicultural London English’ in the list of terms on the left to see our other posts on this new variety of English).

As a plural noun, man always refers to a group of individuals: either to people who are there with the speaker (e.g. you man are all batty boys, said by a young speaker to his friends) or to a group of people that the speaker has just been talking about. This paves the way for the development of the pronoun, since this is exactly how pronouns are used: I refers to a person who is there (the speaker), while he or she refer either to another person who is there or to a person the speaker has just mentioned. Since the plural noun man refers to a group of people, speakers can present themselves as symbolically belonging to that group. So when Alex uses man to refer to himself, as in the caption to the picture, he presents himself as a member of the group of people who think that personality is more important than looks. This gives his opinion more authority, by implying that there are others who feel the same way he does. In the same way, in (1), above, Alex refers to himself as man and by doing so portrays himself as one of a group of like-minded people who would also feel this way.

Another factor that helps explain the emergence of man as a pronoun is that the discourse-pragmatic form man is very frequent indeed in multicultural inner city London. Like other discourse markers, man has many functions, but the chief one seems to be to express emotion (as in (4)) and to construct solidarity between speakers.

(4) aah man that’s long that’s kind of long (Roshan)

Because man is used so often this way, the connotations of solidarity may spread over into its other uses – including the new use as a pronoun. So, in (5), below, Dexter is telling his friends how upset he was at not being able to use the plane ticket he had bought, because the police had arrested him. He uses you know to involve the other speakers, reinforces the fact that he had paid for the ticket himself by saying paid for my own ticket (rather than simply I’d bought a ticket), highlights the amount of money (a big three hundred and fifty pounds) and says explicitly that he was so upset. Here, using man to refer to himself is just one of many ways to emphasise the experience and look for solidarity and support from the listeners.

(5) before I got arrested man paid for my own ticket to go Jamaica you know . but I’ve never paid to go on no holiday before this time  I paid... a big three hundred and fifty pound .. I was so upset (Dexter)

In the data analysed in this paper it is almost exclusively male speakers who use the new pronoun, suggesting that it retains the meaning of the noun man. It has not yet, then, become a fully-fledged pronoun like I: only when both male and females refer to themselves as man will this have happened.

---------------
Cheshire, Jenny (2013) Grammaticalisation in social context: The emergence of a new English pronoun. Journal of Sociolinguistics 17 (5): 608-633.

doi. 10.1111/josl.12053

This summary was written by Jenny Cheshire