* To go bananas is an idiomatic, informal expression meaning to get angry or emotional about something
You may have noticed the recent negative attention
that has been given to the use of an apostrophe with plural nouns, often
referred to as the ‘greengrocer’s apostrophe’ because of its association with
the prices of fruit and vegetables displayed in shops, as in banana’s 65p per kilo and lovely, ripe tomatoe’s. Of course, the
apostrophe used in this way goes against current standard usage – the
apostrophe is not required with plural nouns – but, as Joan Beal reveals, historically
this was not always the case.
According to Beal, the use of the
apostrophe in this way was common in 18th-century English. She
traces the apostrophe back to its first introduction by printers in the 16th
century as a device to mark omission and demonstrates how it came to be used
both to mark possession (as in Sue’s pen)
and then also to mark the plural of nouns ending in a vowel, as in the Italian Tongue was so well understood in
England, that Opera’s were acted on the publick Stage, an example provided
from The Spectator in 1711. It seems
that 18th century grammarians either made no reference to the
apostrophe at all or it was considered to be merely a printer’s device, with
one of the most prominent grammarians, Bishop Robert Lowth, declaring in 1762
that few precise rules could be given concerning punctuation and that ‘much
must be left to the judgment and taste of the writer’.
However, Beal demonstrates that there was
growing condemnation of the greengrocer’s apostrophe during the 19th
and 20th centuries. Although no mention is made of it in the first
edition (1926), Fowler’s second edition of A
Dictionary of Modern English Usage in 1965 contains a comment which refers
to the use of an apostrophe with a plural noun as a ‘fatuous vulgarism’. The
revised version of this dictionary in 1996 makes specific reference to the term
‘greengrocers’ apostrophe’ and states that its use had been condemned by
grammarians since the mid-19th century but that it continued to
appear ‘to the amusement of educated people’. This last comment seems to mark a
shift towards making a distinction between those who know how to use the
apostrophe ‘correctly’ and those who don’t, the latter perhaps being more
concerned with selling their goods than worrying about matters of punctuation.
As Beal notes, the ‘amusement’ of educated people seems to turn to ‘outrage’ in
the 21st century with remarks concerning the use of the apostrophe often having undertones
of snobbery.
Beal suggests that the apostrophe is
something that is brought to people’s attention because it appears in notices
in the public domain and that its so-called misuse may have come to stand for a
set of values that an older generation fear losing, as if there had been a
golden age when everyone knew and applied the ‘correct’ usage. As Beal
demonstrates, that simply was not the case. Of course, she does not promote the
use of the apostrophe with plural nouns but urges that their use should not be
seen as a sign of illiteracy or stupidity either. As she argues, it is ‘a matter
of proof-reading, not a matter of life and death’. What she says it does show
however is that these minor matters (at least, minor to linguists) about
language can loom large in the public’s consciousness, which in turn can inform
us ‘about language and society at any given place and time’.
_______________________________________________________
Beal, J. (2010). The grocer’s apostrophe:
popular prescriptivism in the 21st century. English Today 102, Vol.26/2: 57-63.
doi: 10.1017/S026607841000009X
This summary was written by Sue Fox
doi: 10.1017/S026607841000009X
This summary was written by Sue Fox
"Lovely fresh tomatoe's" can also be rendered as "lovely fresh tomato's" or, even better, "lovely fresh tomatos".
ReplyDeleteThe example of "Opera's" merely suggests that the apostrophe was used to pluralise foreign words. "Opera" was of course originally the plural of "opus" so simply adding an 's' might have appeared incorrect.
ReplyDeleteThe example of "Opera's" merely suggests that the apostrophe was used to pluralise foreign words. "Opera" was of course originally the plural of "opus" so simply adding an 's' might have appeared incorrect.
ReplyDeleteThe example of "Opera's" merely suggests that the apostrophe was used to pluralise foreign words. "Opera" was of course originally the plural of "opus" so simply adding an 's' might have appeared incorrect.
ReplyDelete